和惠特曼相反,
随着年岁渐长,
我越来越难理解男人和女人。
尤其是少女们,如知大化之老者,
车门打开,她们就义无反顾走进黑暗。
神奇的是我身边最小的这位
他根本不理会这些少女和黑暗,
只是仰头看那上弦月
在高树和薄雾间出没,
指着它不断说:“有”,和“冇”。
“我们下错了车,又走错了路。”
我始终记得女诗人年轻时写的这句诗,
可是接下来是什么呢?
车灯如零雨洒过那些路牌,
我们学习痛苦,终于被痛苦拯救。
和惠特曼相反,
随着年岁渐长,
我越来越难理解男人和女人。
尤其是少女们,如知大化之老者,
车门打开,她们就义无反顾走进黑暗。
神奇的是我身边最小的这位
他根本不理会这些少女和黑暗,
只是仰头看那上弦月
在高树和薄雾间出没,
指着它不断说:“有”,和“冇”。
“我们下错了车,又走错了路。”
我始终记得女诗人年轻时写的这句诗,
可是接下来是什么呢?
车灯如零雨洒过那些路牌,
我们学习痛苦,终于被痛苦拯救。